💬 La felicidad de mi alma aniquila mi cuerpo, pero no se basta a sí misma. 💬
¡Hola, lazarillos y lazarillas! Os comparto la reseña del último libro que he leído: Cumbres borrascosas, de la editorial Penguin Clásicos, prólogo de Lucasta Miller, introducción de Pauline Nestor y traducción de Nicole D'amonville Alegría.
EMILY BRONTË
Emily Jane Brontë (1818-1848), quinta de seis hermanos, fue una escritora británica. Su vida estuvo en gran medida confinada a la esfera familiar y aislada en los páramos de Yorkshire. Su infancia quedó ensombrecida por la muerte, primero de su madre y después De sus dos hermanas mayores.
Publicó bajo el pseudónimo masculino de Ellis Bell para evitar las dificultades que tenían las mujeres del siglo XIX en el reconocimiento de su trabajo literario. Cumbres borrascosas, su obra más importante, fue considerada inicialmente por la crítica como una novela salvaje y tosca, pero más tarde fue reconocida como una expresión genuina y profunda del alma romántica.
LAS HERMANAS BRONTË
Para evitar los prejuicios y la censura que recaían en aquella época sobre las mujeres escritoras, las tres hermanas usaron pseudónimos masculinos: Currer Bell (Charlotte Brontë), Ellis Bell (Emily Brontë) y Acton Bell (Anne Brontë), empleando cada una las iniciales de su nombre y apellido en ellos.
Las tres escribieron novelas con protagonistas femeninas independientes, valientes e inteligentes, que vivían historias de amor muy apasionadas. No fue hasta que sus libros tuvieron éxito que Charlotte Brontë decidió descubrir su verdadera identidad.
CUMBRES BORRASCOSAS
Sinopsis de Penguin Clásicos
Desde entonces, la historia del amor imposible de Catherine y Heathcliff se ha convertido en una de las más inolvidables de la literatura inglesa. Pero la novela perdura también por su dinamismo dramático y su maestría en el arte de narrar.
Prólogo de Lucasta Miller
Existe la idea preconcebida, comúnmente aceptada aunque engañosa, de que Cumbres borrascosas representa el locus classicus de la novela romántico-erótica del castigador.
La profusión de adaptaciones y su gran difusión la ha elevado a la categoría de mito moderno. Se trata de un libro radicalmente transgresor. Puede que la pasión mutua que sienten Cathy y Heathcliff se haya convertido en sinónimo de la aventura amorosa arquetípica; pero en realidad es una relación casi incestuosa, carente de erotismo y más Romántica (del Romanticismo como movimiento cultural) que romántica (sinónimo de sentimentalismo) que amenaza con socavar la identidad individual.
Es un libro de carácter perturbador que genera tensiones entre el sueño y la realidad, entre el yo y el otro, entre lo natural y lo sobrenatural, entre el realismo y el melodrama, entre la estructura formal y el caos emocional; pero que las deja sin resolver. Esa falta de resolución ha provocado en críticos, biógrafos y adaptadores un impulso encubierto de encasillarla, controlarla, domesticarla o reducirla a explicaciones. Sin embargo, justamente esa multiplicidad de lecturas y la posibilidad de interpretaciones diversas es una de las grandezas de esta novela.
Aunque algunos de los primeros críticos aplaudieron su fuerza y originalidad, las escenas de crueldad y el rechazo a la moral convencional extrañaban a todos, y repugnaban a otros.
Charlotte Brontë, en su Nota biográfica y en el prólogo a Cumbres borrascosas que publicó en 1850, tras la muerte de Emily, intentó esclarecer la reputación posterior de la novela y de su autora, aunque sus comentarios fueron ambiguos y contradictorios, por lo que, paradójicamente, provocó cierta animadversión o incomodidad entre los lectores ante la obra.
En esas páginas, Charlotte revelaba al público, por primera vez, la auténtica identidad de Ellis Bell (Emily Brontë en realidad); pero en lugar de limitarse a exponer los hechos, creó una leyenda. En vez de reconocer la sofisticación intelectual de Emily, Charlotte la presentaba como una sencilla chica de campo que había acabado escribiendo un libro desconcertante, más por ingenua que por versada o culta.
Charlotte mitificó a su hermana dotándola de heroicidad ("más fuerte que un hombre"), pero a la vez de infantilismo ("más simple que un niño"). De alguna manera, exculpa a Emily por crear una figura tan polémica y enigmática como Heathcliff, un misántropo carente de humanidad y empatía excepto por su intrincado amor a Cathy, un amor frustrado y desesperado que nunca llega a consumarse y que va más allá de la muerte física (un amor post mortem extrañamente perturbador).
Pese a que la intención de Charlotte era rescatar a su hermana de la vergüenza o deshonra pública, sus palabras causarían un efecto ambiguo. Pasaría mucho tiempo hasta que los críticos dejaran de considerar Cumbres borrascosas el producto fallido de una mente infantiloide o el desvarío místico de una mujer rústica del páramo.
PELÍCULAS
ADAPTACIÓN JUVENIL
Cumbres borrascosas se entiende mejor en relación con la novela gótica de finales del siglo XVIII y con la obra de los románticos. Al igual que en la novela gótica, se crea un mundo oscuro y apasionado de reclusión y tortura, fantasmas, imaginación y emoción. Su personaje central, Heathcliff, encarna una variante del héroe byroniano.
Por ello, la adaptación de Vicens Vives es una opción idónea como propuesta de lectura (voluntaria en mi caso) para 4.º ESO en relación con el Romanticismo como contenido curricular en este nivel.
Referencias bibliográficas:
Emily Brontë (2015): Cumbres borrascosas (Penguin Clásicos), prólogo de Lucasta Miller, introducción de Pauline Nestor y traducción de Nicole D'amonville Alegría. Barcelona: Penguin Random House Grupo Editorial.
Emily Brontë (2016): Cumbres borrascosas (Clásicos Universales), edición de Melissa Fegan. Valencia: Editorial Vicens Vives.
DESCARGAR PRESENTACIÓN: enlace de descarga
Comentarios
Publicar un comentario